El reconocido músico y compositor Jhosemaría De Niro habló en exclusiva con Agencia NOVA sobre el inesperado impacto internacional de su obra, su visión crítica del arte occidental, su elección de vestir como gaucho y su nueva pasión por la cría de caballos. Sin pelos en la lengua, reflexionó sobre la industria cultural, los mandatos estéticos y la autenticidad en tiempos de uniformidad.
Entrevista en Español
—Recibimos por parte de TRIBECA NEW YORK MUSIC un nuevo informe del alcance de tus grabaciones en países lejanos para Occidente: China. Japón, India, Arabia Saudita, Irán, Irak, Israel, Jordania, Qatar, Irak, Israel, Siria, Turquía, Corea del Sur y otros países del sudeste asiático. ¿Qué opinas respecto de ésta noticia?
—Me llena de satisfacción, me sorprende y entusiasma, pues llegar al gusto de tanta gente gracias a las plataformas digitales internacionales justifica el esfuerzo, la inversión y decisión de insistir en un repertorio que no sigue ninguna moda y solamente es la manifestación de mi alma libre que nunca estuvo atada a modas, tendencias o consejos de especialistas en marketing.
Agradezco a Tribeca New York Music la paciencia y el coraje de resistir presiones varias. Nada es fácil en este universo de la música. Muchas veces cargué sobre los hombros de Ana Vives (mi esposa) y los míos propios, los riesgos que la Compañía enfrentaba al recorrer un camino de canciones alejado de los arquetipos internacionales que dicta Occidente.
En muchos de esos países a pocos les interesa el “Show Business”.
A pesar de ser sociedades envueltas en tragedias varias, todavía conservan cierta candidez respecto del arte en general.
—¿Todo ese suceso no te obligaría a recorrer personalmente parte del territorio de dichos países?
—En este momento de mi vida sería algo imposible de realizar. Además, se va reforzando el concepto de una superestrella del mundo del cine: “Cuanto menos te muestras, más te quieren ver”.
—¿Qué quieres decir con que esas sociedades conservan cierta candidez respecto del arte en general?
—No estoy muy seguro, pero he visto en otras ramas de las artes como la pintura, que dichas sociedades son menos influenciables que la sociedad occidental. Las nuestras son sociedades muy atadas al snobismo y los arquetipos que crea una minoría con poder económico que detenta el monopolio de la comunicación.
Me parece bien que desconfíen de nosotros. Si miras el estado de vulgaridad en que se encuentran todas las manifestaciones del arte, en general, celebrarás que elijan eludiendo a la publicidad.
—Siempre te muestras polémico. ¿Te parece que las artes están en decadencia en Occidente?
—No pretendo generalizar. Pero miremos, por ejemplo, la música latinoamericana. Comparemos lo que fue La Nueva Trova Cubana con lo que hoy escuchan los latinoamericanos. Comparemos La Trova Rosarina de los años 80 con lo más difundido del rock en Argentina.
Lo mismo sucede en el folklore. Respecto de la pintura, bueno… he visto exposiciones en Buenos Aires que dejan mucho que desear. Hay muchísimo talento pero poca oportunidad de mostrarlo. Siempre se imponen los grupos de comunicadores, como en la ropa. Una minoría decide la manera de vestir de las mayorías, y éstas obedecen como corderos.
—¿Tú crees que eres algo especial?
—Absolutamente no. Soy, desde niño, alguien que no obedece mandatos de minorías subidas en una torre de marfil.
—¿Esa actitud explica el por qué, desde hace un tiempo, te vistes como un gaucho de la pampa húmeda?
—Es posible que así sea.
Vivo entre Europa y América, adonde suelo volver desde hace unos años. En Europa y Estados Unidos de América es normal ver a los pueblos del Oriente Medio y del África vestir sus atuendos típicos sin ningún complejo y hasta con marcado orgullo.
La incursión en el mundo anglófono me produjo una especie de íntima saturación. Tengo tres componentes latinos en mi cultura: Argentina, Italia y Francia. En diferentes momentos se impone alguna de estas tres características. Los seres humanos somos estructuras complejas y combinadas.
Hoy, me he volcado a la indumentaria nacional argentina tratando de escapar de la ropa que se ofrece en las casas de moda. A nadie debería sorprender.
Es más, he sabido que hay una corriente que está imitando esta conducta.
Sólo se trata de volver a las fuentes, y me parece saludable. Es muy bella la indumentaria criolla.
—¿Qué escucharemos de tu producción próximamente?
—Lo dicho: el 6 y 8 de agosto de 2025 aparecerán dos volúmenes dedicados a la música de Astor Piazzolla. A fin de año o principios de 2026 se publicará el segundo volumen de “Despedidas y Nostalgias” (Farewells and Nostalgia).
Ahora mismo estamos trabajando en nuevos álbumes con canciones exclusivamente de mi autoría. No sabemos cuándo estarán terminados, pero creo que nos ha de llevar todo el año 2026.
—¿La cría de caballos es tu nueva vocación?
—No sé cómo se han enterado de eso. Pero es verdad, aunque no es nueva. Eso explica mi asistencia a la última Exposición Rural en Argentina.
Es sólo una pasión y no tiene razones económicas. Igual que en la música, es un grito de libertad y amor.
Interview in English
—We have received a new report from Tribeca New York Music on the reach of your recordings in countries far from the West, including: China, Japan, India, Saudi Arabia, Iran, Iraq, Israel, Jordan, Qatar, Kuwait, Syria, Turkey, South Korea and other Southeast Asian countries. What do you think about this news?
—It fills me with satisfaction and surprise, and excites me, because reaching the tastes of so many people thanks to international digital platforms justifies the effort, investment, and decision to insist on a repertoire that does not follow any fashion. It is simply an expression of my free spirit, which has never been tied to fashions, trends, or marketing specialists' advice.
I am grateful to Tribeca New York Music for their patience and courage in resisting various pressures. Nothing in the music industry is easy. Many times, my wife Ana Vives and I took on the risks that the company faced in pursuing a path of songs far removed from international archetypes dictated by the West.
In many of those countries, few people are interested in 'show business'.
Despite being societies embroiled in various tragedies, they still retain a certain innocence regarding art in general.
Wouldn't all this success force you to personally visit part of the territory of those countries?
—At this point in my life, that would be impossible to do. Besides, the concept of a film superstar is becoming more and more reinforced: “The less you show yourself, the more they want to see you.”
—What do you mean when you say that these societies retain a certain innocence with regard to art in general?
—I'm not entirely sure, but I have observed in other branches of the arts, such as painting, that these societies are less easily influenced than Western society. Our societies are very tied to snobbery and the archetypes created by a minority with economic power that holds a monopoly on communication.
I think it's good that they distrust us. If you look at the state of vulgarity in which all manifestations of art find themselves, in general, you will celebrate their choice to avoid publicity.
You always seem to be controversial. Do you think the arts are in decline in the West?
—I don't want to generalise. But let's take Latin American music as an example. Compare La Nueva Trova Cubana with the music that Latin Americans listen to today. Let's compare La Trova Rosarina from the 1980s with the most popular rock music in Argentina today.
The same thing happens in folklore. As for painting... I've seen exhibitions in Buenos Aires that were disappointing. There is a lot of talent, but few opportunities to showcase it. Groups of communicators always impose their views, as they do with clothing. A minority decides how the majority should dress, and the majority obeys like sheep.
—Do you think you're something special?
—Absolutely not. Since childhood, I have refused to obey the commands of those in positions of power.
—Does that attitude explain why you have been dressing like a gaucho from the humid pampas for some time now?
—It's possible that's the case.
I divide my time between Europe and America, and I have been doing so for a few years now. In both continents, it is normal to see people from the Middle East and Africa wearing their traditional clothing with pride.
My immersion in the English-speaking world left me feeling somewhat overwhelmed. My culture has three Latin components: Argentina, Italy and France. At different times, one of these characteristics comes to the fore. Human beings are complex, composite structures.
Today, I have turned to Argentine national dress in an attempt to escape the clothing offered by fashion houses. No one should be surprised.
Moreover, I have heard that there is a trend to imitate this behaviour.
It's simply a matter of returning to our roots, which I think is healthy. Creole dress is beautiful.
—What can we expect to hear from you in the near future?
—As I mentioned, two volumes dedicated to the music of Astor Piazzolla will be released on 6 and 8 August 2025. At the end of the year or in early 2026, The second volume of Despedidas y Nostalgias (Farewells and Nostalgia) will be released.
Right now, we are working on new albums comprising songs that I have written exclusively. We don't know when they will be finished, but I think it will take us until the end of 2026.
—Is horse breeding your new vocation?
—I don't know how you found out about that. But it's true, although it's not a new venture. That explains why I attended the last Rural Exhibition in Argentina.
It's just a passion; there are no economic reasons behind it. Like music, it's a cry for freedom and love.








Seguí todas las noticias de Agencia NOVA en Google News
















